THE BEST SIDE OF PřEKLADAč

The best Side of překladač

The best Side of překladač

Blog Article

Reception of DeepL Translator in 2017 was commonly positive, with TechCrunch appreciating it for the accuracy of its translations and stating that it was much more correct and nuanced than Google Translate,[3] and Le Monde thanking its developers for translating French text into much more "French-sounding" expressions.

bulharštinadánštinaněmčinařečtinaangličtinašpanělštinaestonštinafinštinafrancouzštinamaďarštinaindonéštiněitalštinajaponštinakorejštinalitevštinalotyštinanorština (bokmål)nizozemštinapolštinaportugalštinarumunštinaruštinaslovenštinaslovinštinašvédštinaturečtinaukrajinštinačínštinaarabština

This most recent update has improved it from great to regular. The place there used to be a "new translation" button, it is now an vacant Room, creating quick translations slower than right before. On top of that, you can find much more bugs and concerns now.

bulharštinadánštinaněmčinařečtinaangličtinašpanělštinaestonštinafinštinafrancouzštinamaďarštinaindonéštiněitalštinajaponštinakorejštinalitevštinalotyštinanorština (bokmål)nizozemštinapolštinaportugalštinarumunštinaruštinaslovenštinaslovinštinašvédštinaturečtinaukrajinštinačínštinaarabština

Rozumějte světu okolo sebe a komunikujte v různých jazycích Stáhnout aplikaci

Style, say, or handwrite Use voice enter or handwrite people and text not supported by your keyboard

bulharštinadánštinaněmčinařečtinaangličtinašpanělštinaestonštinafinštinafrancouzštinamaďarštinaindonéštiněitalštinajaponštinakorejštinalitevštinalotyštinanorština (bokmål)nizozemštinapolštinaportugalštinarumunštinaruštinaslovenštinaslovinštinašvédštinaturečtinaukrajinštinačínštinaarabština

Then Google Translate would seem on Component of the display screen with the translation. With the final cell phone update, There is certainly now a brand new "translate" button with no image, and it really is awful at translating as it is actually a Samsung dictionary instead. The Google Translate button is long gone!

bulharštinadánštinaněmčinařečtinaangličtinašpanělštinaestonštinafinštinafrancouzštinamaďarštinaindonéštiněitalštinajaponštinakorejštinalitevštinalotyštinanorština (bokmål)nizozemštinapolštinaportugalštinarumunštinaruštinaslovenštinaslovinštinašvédštinaturečtinaukrajinštinačínštinaarabština

bulharštinadánštinaněmčinařečtinaangličtinašpanělštinaestonštinafinštinafrancouzštinamaďarštinaindonéštiněitalštinajaponštinakorejštinalitevštinalotyštinanorština (bokmål)nizozemštinapolštinaportugalštinarumunštinaruštinaslovenštinaslovinštinašvédštinaturečtinaukrajinštinačínštinaarabština

There are actually times when typing anything, the cursor jumps back again to the beginning from the sentence, causing a jumble and blur. The cure will be to exit out on the app and restart it, causing Again, slower translations. It had been great ahead of. Modify it back.

Hello Noel. Thanks for that feedback. We do not have a option to alter the voice gender for now but We'll share this ask for the Translate Solution team.

You can find times when typing one thing, the cursor jumps back again to the start in the sentence, resulting in a jumble and blur. The read more remedy is usually to exit out of your app and restart it, triggering Again, slower translations. It was wonderful right before. Alter it back again.

Offline translator doesn't perform equally approaches even though the languages ​​are downloaded - quite terrible. Update: It won't get the job done even your "assistance".

Report this page